Man behöver
inte ha universitetsutbildning för att bli
en bra översättare. Översättarna måste dock
ha mycket god språkkänsla för sitt
modersmål, samt ingående kunskap om ett
eller flera andra språk. Datorvana är ett
måste och du skall ha erfarenhet av SDL
Trados (www.trados.com),
vilket är det ledande
översättningsprogrammet på marknaden och som
vi använder som standard på företaget.
Eftersom översättarna i de flesta fall
jobbar hemifrån, måste de vara punktliga,
pålitliga, disciplinerade och ansvarsfulla,
vilket värderas lika högt som kvaliteten på
deras översättningar. Du kommer att få göra
ingående översättningstester i flera olika
ämnen innan du blir accepterad som en av
Textservice översättare.
Vi
ser fram emot att höra från dig!
Skicka ditt CV till
info@textservice.se
eller med vanlig post till
adressen på
kontaktsidan så
återkommer vi.